https://x.com/OatmealDome/status/1793081375005827084
Completely new line in JP ver: “The thing is… I… I have a boy’s body, but my heart is a cute girl’s!”
https://x.com/OatmealDome/status/1793116357384339692
Party Menu JP dialog:
GC: “He may look like a girl, but he’s actually a boy.”
Switch: “Has a boy’s body, but a girl in their heart.”
Goombella’s dialog where she originally calls her a boy has been changed to this:
Switch: “Has a boy’s body, but a girl in their heart.”
They/them Vivian?
ik you’re probably kidding but Japanese rarely uses gendered third person pronouns. I’m sure the user translating this just used “they” because there wasn’t a word there originally
She does use feminine first-person pronouns for herself
That makes sense, wasn’t really sure, ty.
Nintendo did a woke
I’M GONNA SHOOT UP A WALGREENS
very jealous of vivian tbh
Hold up.
Lebsian Goombella?
i honestly doubt the writers intended that one, but she does say shit like this