Ciao everyone, recently I was asked on the GitHub discussions section of the repository whether it would be possible to host translations on Weblate in order to crowdsource the effort of localization. I had created that thread myself a lot of time ago and forgot about it as it had no interactions. But that user was right, the translation into their language was of poor quality and in my opinion all users deserve to use the app in their native language and have a good experience with it.
I decided then to move all the resources to Weblate and see if anyone wants to help out. Feel free to add languages, be them national, regional, or even constructed languages, because for me they matter too and, in case you didn’t notice, Raccoon is available also in Esperanto and Toki Pona.
I hope you like this initiative and, as always, thanks for your suggestions, ideas, contributions and support.
I’m working on Traditional Chinese which is mainly for Taiwan.
I would like to add Cantonese which is mainly for Hong Kong.
Do you mean this one?
Yeah that’s the one. It wouldn’t let me add the language. Looks like it is there now. Thanks.
Could you please tell me the names you want to be displayed for the two languages in the language selection bottom sheet? Which flags should I use: is it 🇭🇰 for Hong Kong and 🇹🇼 for Taiwan right?
English name / native names / region:
Traditional Chinese / 正體中文 / Taiwan 🇹🇼
Cantonese / 廣東話 / Hong Kong 🇭🇰
The flags are correct, thanks. There should be a lot of room for improvement in my translations. Please let me know when you have a pre release with the languages included. I will test and make further changes.
It works!
I’ve made some revisions to the Cantonese translations.
Thanks, seen (and I’ve seen that you have also translated the other component which I forgot to add in the beginning). Many thanks! 🙏🙏🙏
Beautiful!
Thanks! On it, see this PR.