• Ziggurat@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    Français
    arrow-up
    3
    ·
    11 months ago

    Vous aussi, vous avez des traductions automatiques un peu étrange sur toituyau ? Genre à battre le Rançais ?

    Par exemple, youtube me propose humain de hurlevent pour des youtuber true-crime, ou bien glace à l’eau pour un mix un peu plus pop que heavy metal.

    Donc je me demandais si ça le faisait que pour moi

    • pbbp [tous]@jlai.lu
      link
      fedilink
      arrow-up
      3
      ·
      11 months ago

      Humains de Hurlevent c’est une référence à WoW (je pensais au début plutôt à Emily Brontë, ce qui me semblait étrange aussi…) et regroupe apparemment les contenus orientés anthropologie/sociologie et donc criminologie incluse. Donc pas un problème de traduction. Il y a peut-être une explication similaire à glace à l’eau.