I can’t believe nobody has done this list yet. I mean, there is one about names, one about time and many others on other topics, but not one about languages yet (except one honorable mention that comes close). So, here’s my attempt to list all the misconceptions and prejudices I’ve come across in the course of my long and illustrious career in software localisation and language technology. Enjoy – and send me your own ones!

  • cgtjsiwy@programming.dev
    link
    fedilink
    arrow-up
    2
    ·
    6 hours ago

    Another European example is Finnish which has yes but not no.

    No in Finnish is ei, similar to Estonian ei or Swedish nej.

    • Björn Lindström@social.sdfeu.org
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      6 hours ago

      @cgtjsiwy sorry, was a bit simplistic there. Finish is instead an example of a language where while there _is_ a word for “logical” no that’s not the usual way to answer yes/no questions.

      If we’re being pedantic this means it’s not similar to Swedish “nej” for most uses of the latter.