We are reading Volumes 1, 2, and 3 in one year. This will repeat yearly until communism is achieved. (Volume IV, often published under the title Theories of Surplus Value, will not be included, but comrades are welcome to set up other bookclubs.) This works out to about 6½ pages a day for a year, 46 pages a week.
I’ll post the readings at the start of each week and @mention anybody interested.
Week 1, Jan 1-7, we are reading Volume 1, Chapter 1 ‘The Commodity’
Discuss the week’s reading in the comments.
Use any translation/edition you like. Marxists.org has the Moore and Aveling translation in various file formats including epub and PDF: https://www.marxists.org/archive/marx/works/1867-c1/
Ben Fowkes translation, PDF: http://libgen.is/book/index.php?md5=9C4A100BD61BB2DB9BE26773E4DBC5D
AernaLingus says: I noticed that the linked copy of the Fowkes translation doesn’t have bookmarks, so I took the liberty of adding them myself. You can either download my version with the bookmarks added, or if you’re a bit paranoid (can’t blame ya) and don’t mind some light command line work you can use the same simple script that I did with my formatted plaintext bookmarks to take the PDF from libgen and add the bookmarks yourself.
Resources
(These are not expected reading, these are here to help you if you so choose)
-
Harvey’s guide to reading it: https://www.davidharvey.org/media/Intro_A_Companion_to_Marxs_Capital.pdf
-
A University of Warwick guide to reading it: https://warwick.ac.uk/fac/arts/english/currentstudents/postgraduate/masters/modules/worldlitworldsystems/hotr.marxs_capital.untilp72.pdf
-
Reading Capital with Comrades: A Liberation School podcast series - https://www.liberationschool.org/reading-capital-with-comrades-podcast/
@invalidusernamelol@hexbear.net @Othello@hexbear.net @Pluto@hexbear.net @Lerios@hexbear.net @ComradeRat@hexbear.net @heartheartbreak@hexbear.net @Hohsia@hexbear.net @Kolibri@hexbear.net @star_wraith@hexbear.net @commiewithoutorgans@hexbear.net @Snackuleata@hexbear.net @TovarishTomato@hexbear.net @Erika3sis@hexbear.net @quarrk@hexbear.net @Parsani@hexbear.net @oscardejarjayes@hexbear.net @Beaver@hexbear.net @NoLeftLeftWhereILive@hexbear.net @LaBellaLotta@hexbear.net @professionalduster@hexbear.net @GaveUp@hexbear.net @Dirt_Owl@hexbear.net @Sasuke@hexbear.net @wheresmysurplusvalue@hexbear.net @seeking_perhaps@hexbear.net @boiledfrog@hexbear.net @gaust@hexbear.net @Wertheimer@hexbear.net @666PeaceKeepaGirl@hexbear.net @BountifulEggnog@hexbear.net @PerryBot4000@hexbear.net @PaulSmackage@hexbear.net @420blazeit69@hexbear.net @hexaflexagonbear@hexbear.net @glingorfel@hexbear.net @Palacegalleryratio@hexbear.net @ImOnADiet@lemmygrad.ml @RedWizard@lemmygrad.ml @joaomarrom@hexbear.net @HeavenAndEarth@hexbear.net @impartial_fanboy@hexbear.net @bubbalu@hexbear.net @equinox@hexbear.net @SummerIsTooWarm@hexbear.net @Awoo@hexbear.net @DamarcusArt@lemmygrad.ml @SeventyTwoTrillion@hexbear.net @YearOfTheCommieDesktop@hexbear.net @asnailchosenatrandom@hexbear.net @Stpetergriffonsberg@hexbear.net @Melonius@hexbear.net @Jobasha@hexbear.net @ape@hexbear.net @Maoo@hexbear.net @Professional_Lurker@hexbear.net @featured@hexbear.net @IceWallowCum@hexbear.net @Doubledee@hexbear.net
That’s very good. There can be an equivalence relation because both A and B can be considered in the abstract, that is by their exchange value. There is no equivalence in use value since this is different between all commodities for which such a statement would be informative. So when will one of the commodities “figure as mere use value”, while the other still “figures as mere exchange value”? If I understand you correctly this is in the practical context of a person having a particular need to fulfil. What is the function/consequence of use value entering the picture in this manner? It seems like in addition to identifying value with abstract labor, both value and abstract labor are being connected to something very different, concrete human practice.
Abstraction of the labor contained in commodities is the basis for determining the proportions at which commodities exchange. It is a necessary component of exchange, but not identical with the act of exchange itself.
An exchange is always an exchange of use-values, for as a prerequisite, there must be inequality of use-value. A commodity is only exchanged for a different commodity, never for the same one.
The fact that abstraction is necessary to resolve the proportion at which these different use-values exchange does not eliminate the presence of use-value in the scenario. If I measure the length of the Grand Canyon in American football fields, the football field “figures” as the pure embodiment of the property length, giving expression to the length of the Grand Canyon. The Grand Canyon “figures” as itself. If length is expressed in meters, it is always a relative expression of length in reference to a meterstick, a physical object that we have set apart as embodying a standard length, never an absolute measurement.
The starting point of the analysis was concrete human practice. The real act of exchange is a form of appearance of an underlying content, which Marx identified as value. This value is deduced by the logical necessity of qualitative equivalence to resolve the quantitative proportions at which different use-values really exchange in practice.
Yes! This helps a lot. Especially the last paragraph very succinctly ties together some difficult concepts, like “appearance”, “content”, and “form”.
Yes very good eye! Those terms trace back to Hegel, of whom I’m not an expert. My understanding is that Hegel’s use of form and content is in opposition to Kant. Kant viewed form as being external to content, something “tacked on”, whereas Hegel viewed form as necessarily produced by the content.
I. I. Rubin, one of the great Marxist thinkers during the early Soviet Union, wrote a great (if challenging) chapter on exactly this question you are brushing against: What is the difference between value and exchange-value? Particularly around where footnote 1 is placed, he starts a meticulous explanation of the meaning of form and content in Capital chapter one.
Let’s take a step back and consider what Marx was really getting at with this statement.
We know that commodities are two things, use-value and exchange-value. Wheat is produced for two reasons, firstly for its use as food, secondly for its exchangeability. We know these both to be true because we observe individual acts of consumption (use-value) or exchange (exchange-value). But the unity of these two aspects is not usually apparent in the same moment.
This “internal” opposition is “made evident externally” in the same moment in the value relation. The use-value of one commodity is held up and the question posed, What is the value of this bushel of wheat? This question is answered in the act of exchange, in which another commodity “figures” (is considered exclusively) as exchange value, and gives expression to the value of the bushel of wheat.
Really appreciate your answers throughout this thread, they have been extremely helpful!
Glad to help! It was an interesting question too!
When you are using one as a measuring-stick, it “figures as mere exchange value” and it is in the “relative form”
Thanks!
This interpretation is reinforced in Chap.2 with "His commodity possesses for himself no immediate use-value. Otherwise, he would not bring it to the market. It has use-value for others; but for himself its only direct use-value is that of being a depository of exchange-value, and, consequently, a means of exchange. Therefore, he makes up his mind to part with it for commodities whose value in use is of service to him. All commodities are non-use-values for their owners, and use-values for their non-owners.
Nice! It’s clearly the method of chapter 1, section 3 to start with a particular and expanding to some totality. Maybe this method will develop further or appear again? I’m kinda looking for what happens in such an expansion. For example, what is the difference between a commodity in form A where two commodities are compared vs in form C/D where all commodities are compared.