The pivot to video. I yearn for written tech guides or automotive process with well written instructions and detailed pictures. The fact that so much of the info once found in text is now pivoting to some chucklefuck holding his iPhone in one hand while trying to show you how to do a two handed job is extremely aggravating. Don’t even get me started on the need to sift through a 25 minute long tech video because you need to find that one step that you missed.

Video is so fucking low effort and annoying.

  • abc [he/him, comrade/them]@hexbear.net
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    13
    ·
    6 months ago

    Real.

    A large percentage of my job relies on giving instructions to the dumbest motherfuckers you’ve ever interacted with. I try to make it SUUUPER simple for people by including bullet points and/or numbered steps. It’ll be shit like:

    • Sign into your account
    • Navigate to the area you’re having trouble with
    • Do this
    • Done

    Inevitably, I will get some fucker daily who is like “that’s too much columbo-donk can you please send me a video” fuck off no just read what I sent you

    • nothx [he/him]@hexbear.netOP
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      8
      ·
      6 months ago

      I have run into this in customer support roles A LOT. Many time’s its because we would only provide support in English. They could just put it through google translate and get the gist of it, but wont…

      • abc [he/him, comrade/them]@hexbear.net
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        8
        ·
        6 months ago

        Many time’s its because we would only provide support in English. They could just put it through google translate and get the gist of it, but wont…

        the fucked up thing is that, in my 6+ years of working at this specific job, I have found that the foreign language clients who reach out are NEVER as fucking helpless as the people from English speaking countries (I’m primarily talking about the US/UK/Australia). We actually run shit through Google Translate in the event someone writes in in like Swedish or Japanese & send our replies back translated; so I’d completely understand if someone wrote back in with like a “こんにちは。説明が理解できません。翻訳が間違っていると思います。ビデオを送ってもらえますか?” (Hi I can’t understand those instructions I think they were translated wrong can you send a video?)

        But no, this will be people who are native English speakers and they will fucking lose their shit if they get a succinct email back that puts each individual step into bullet points. “I DON’T LIKE READING EMAILS IT IS TOO HARD TO FOLLOW ALONG PLEASE SEND A VIDEO OR CAN WE SET UP A ZOOM SCREEN SHARING SESSION??” to which I reply no. dean-smile