thrawn@lemmy.world to Mildly Interesting@lemmy.world · 4 months agoOne of the heads of garlic I grew turned out to be just one solid clovelemmy.worldexternal-linkmessage-square98fedilinkarrow-up1615arrow-down110file-text
arrow-up1605arrow-down1external-linkOne of the heads of garlic I grew turned out to be just one solid clovelemmy.worldthrawn@lemmy.world to Mildly Interesting@lemmy.world · 4 months agomessage-square98fedilinkfile-text
[Image description: a perfectly round peeled bulb of garlic on a cutting board, with unpeeled normal cloves behind it.]
minus-squarestoy@lemmy.ziplinkfedilinkarrow-up2·edit-24 months agoTack, gjorde kommentaren när jag var väligt trött
minus-square✺roguetrick✺@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up1·edit-24 months agoDu lukter skitgott, but not when you’re eating vitlök, broder. (This is the extent of my swedish)
minus-squarestoy@lemmy.ziplinkfedilinkarrow-up2·4 months agoAllmost… lukter is incorrect, it is luktar instead. The other Swedish words are correct, even if we seldom use “skitgott”, unless you are 5-10 years old or so. The normal word is “jättegott”
minus-square✺roguetrick✺@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up2·edit-24 months agoI screw it up because I use it in both Norwegian and swedish. It’s du lukter dritgodt in Norwegian. I generally forget how to properly spell “drag it to hell” between the two. And in my heart I’m 5-10.
minus-squareSwedneck@discuss.tchncs.delinkfedilinkarrow-up1·4 months agoas a västgöte i take deep offense to this, it’s perfectly normal to say something is sketagôtt
minus-squarestoy@lemmy.ziplinkfedilinkarrow-up1·4 months agoMeh, I said that we seldom use it, not that we never do.
Tack, gjorde kommentaren när jag var väligt trött
Du lukter skitgott, but not when you’re eating vitlök, broder. (This is the extent of my swedish)
Allmost…
lukter is incorrect, it is luktar instead.
The other Swedish words are correct, even if we seldom use “skitgott”, unless you are 5-10 years old or so.
The normal word is “jättegott”
I screw it up because I use it in both Norwegian and swedish. It’s du lukter dritgodt in Norwegian. I generally forget how to properly spell “drag it to hell” between the two. And in my heart I’m 5-10.
as a västgöte i take deep offense to this, it’s perfectly normal to say something is sketagôtt
Meh, I said that we seldom use it, not that we never do.