Eine etwas ungewöhnliche Frage, aber mir ist aufgefallen, dass deutschsprachige Rechtsextreme oft Begriffe aus dem Englischen übernehmen, während sie selbst gegen die vermeintliche Sprachverunreinigung hetzen. Beispiele sind “Establishment”, “Great-Reset”, “Mainstream” und “Deep State”. Zumindest in Deutschland werden die Begriffe direkt aus der US-amerikanischen Rechten übernommen (anders in Österreich und der Schweiz?). Es gäbe gute Übersetzungen, also einfach nur Faulheit? Ein Versuch, mit fremden Begriffen zu imponieren? Vernetzung mit der US-Rechten?

  • Peter_Arbeitslos@feddit.orgOP
    link
    fedilink
    arrow-up
    1
    ·
    edit-2
    1 day ago

    Dass sie ihre Ideale brechen ist klar. Du vermutest den Nutzen also darin, dass Anglizismen eh schon im Deutschen bestehen?

    • AntonMuster@discuss.tchncs.de
      link
      fedilink
      arrow-up
      3
      ·
      1 day ago

      Joa so kann mans sagen. Eigene Begriffe zu etablieren ist viel mehr Arbeit als die gängigen zu übernehmen und hat zusätzlich den Nachteil, dass es die Menschen die nicht so im Thema sind eher verschreckt. Anglizismen zu nutzen ist also anschlussfähiger und einfacher.