• samus12345@lemm.ee
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    19
    ·
    9 days ago

    It’s a joke. That’s just the translation of the phrase run together as one word.

      • disguy_ovahea@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        12
        ·
        edit-2
        9 days ago

        Compound words are very common in German. Some made their way over to English.

        Kindergarten = children garden

        Zeitgeist = time ghost

        Poltergeist = noisy ghost

        Wanderlust = desire to roam or hike

        • BakerBagel
          link
          fedilink
          arrow-up
          6
          ·
          9 days ago

          We also have compound words in English, like breakfast, mailbox, ballpoint, catfish, headache, and storefront. We just tend to keep them short and not start mashing compound words together since we have adjectives to differentiate things

      • samus12345@lemm.ee
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        5
        ·
        9 days ago

        They usually cram a bunch of nouns and verbs together to make words and skip the other stuff.