• DemonVisual@lemm.ee
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      3
      ·
      17 hours ago

      The languages are often comparable, we share some of the same sounds; the letters are a little different, but sound the same. In Danish “Æ” resembles Swedish/Finnish/Estonian “Ä”.

      While Danish have “Å” it is sounds a little different

      To give you an example where the letter “Æ” makes sense, could be in the word “exactly”. It sounds like it should have been spelled “Æxactly” because it’s not really a true “E” sound. It really is just A+E and is kinda pronounced that way. :-)

      • melroy@kbin.melroy.org
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        ·
        12 hours ago

        Hehe in Dutch the word “exactly” would be pronounced ‘ikzaaklie’ in Dutch, but that doesn’t help you either haha. Meaning the ‘e’ is more a ‘i’. The Dutch word for exactly is actually “precies”.