• bobbysq@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    1
    ·
    1 year ago

    The one thing I hope they change is making Vivian’s story closer to how it was in the original Japanese version. I imagine they’re more likely to just remove the trans elements from every version of the script, but it would be nice to see it represented in the US localization this time.