Man setzt die Vorsilbe “de-” vor ein Wort, um auszudrücken, dass man etwas bestehendes entfernen oder reduzieren möchte: Defloaration, Desensibilisierung, Deutschland.

  • Kalash@feddit.ch
    link
    fedilink
    Deutsch
    arrow-up
    31
    ·
    edit-2
    1 year ago

    “Behinderte” ist in dem Kontext eine Fehlübersetzung von “disabled”.

      • elvith@feddit.de
        link
        fedilink
        Deutsch
        arrow-up
        12
        ·
        1 year ago

        Telegram -> Telegramm aber dann nicht auch noch SCHLAU-Daten und HOL-Parameter? Was ist denn das für eine bescheidene Übersetzung?!

        • trollercoaster@feddit.de
          link
          fedilink
          Deutsch
          arrow-up
          3
          ·
          1 year ago

          Das GET ist in Großbuchstaben geschrieben, da hat die Übersetzungssoftware das wohl für eine Abkürzung gehalten. Bei SMART und GPS trifft das sogar zu, ist also zu 2/3 richtig eingeordnet.