fer0n@lemm.ee to Today I Learned@lemmy.worldEnglish · 11 months agoTIL "magic wand" translates to "baguette magique" in frenchi.imgur.comimagemessage-square58fedilinkarrow-up1477arrow-down124
arrow-up1453arrow-down1imageTIL "magic wand" translates to "baguette magique" in frenchi.imgur.comfer0n@lemm.ee to Today I Learned@lemmy.worldEnglish · 11 months agomessage-square58fedilink
minus-squareDdinistrioll@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up187arrow-down1·edit-211 months agoIn French, baguette means “long stick”. The bread name comes from this meaning, as it is a long, thin kind of bread :) We also call drum sticks “baguette”, as well as anything wooden, long and thin, like a conductor baton or a magic wand!
minus-squareFlying Squid@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up41arrow-down1·11 months agoSo basically, if you want to eat a baguette in Paris, make sure you’re in the right store.
minus-squareLazaroFilm@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up36·11 months agoYes in French we call it “Baguette de Pain” so Long stick of bread. And baguette magique is magical long stick.
minus-squareilli@lemm.eelinkfedilinkEnglisharrow-up12arrow-down1·11 months ago “Baguette de Pain” expected this to be a stick of pain.
minus-squarezaph@sh.itjust.workslinkfedilinkEnglisharrow-up10arrow-down2·11 months agoYou guys know there are more than just sticks out there right?
minus-squareLazaroFilm@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up15·11 months agoYes, there are baguettes too.
minus-squareObi@sopuli.xyzlinkfedilinkEnglisharrow-up14·11 months agoUnfortunately people use the English word for it which sucks because this is correct and way better.
minus-squareDdinistrioll@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up2·11 months agoWe can use “perche à selfie”, perche being a very long baton, itself being a big stick!
minus-squareQuetzalcutlass@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up20·edit-211 months agoC’est une baguette.
minus-squarevalkyre09@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up36·11 months agoThey call it a baguette royale because of the metric system
minus-squareViking_Hippie@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up9·11 months agoNow I’m hungry for quarters with cheese.
minus-squareDdinistrioll@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up15·11 months agoI’d call it a “baton”, because it’s bigger
minus-squareKyyrypyy@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up8arrow-down1·11 months agoBaguette un quartre?
minus-squareViking_Hippie@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up12arrow-down1·11 months ago anything wooden, long and thin So you’re saying that Jacob Rees-Mogg is considered a baguette in France?
In French, baguette means “long stick”. The bread name comes from this meaning, as it is a long, thin kind of bread :) We also call drum sticks “baguette”, as well as anything wooden, long and thin, like a conductor baton or a magic wand!
So basically, if you want to eat a baguette in Paris, make sure you’re in the right store.
Yes in French we call it “Baguette de Pain” so Long stick of bread. And baguette magique is magical long stick.
expected this to be a stick of pain.
I know that breadfull.
You guys know there are more than just sticks out there right?
Yes, there are baguettes too.
Baguette à selfie.
Unfortunately people use the English word for it which sucks because this is correct and way better.
We can use “perche à selfie”, perche being a very long baton, itself being a big stick!
C’est une baguette.
How bout quarterstaff?
They call it a baguette royale because of the metric system
Now I’m hungry for quarters with cheese.
I’d call it a “baton”, because it’s bigger
Baguette un quartre?
So you’re saying that Jacob Rees-Mogg is considered a baguette in France?