The Picard Maneuver@lemmy.world to Microblog Memes@lemmy.worldEnglish · 5 months agoMandela effect?lemmy.worldimagemessage-square165fedilinkarrow-up1884arrow-down141
arrow-up1843arrow-down1imageMandela effect?lemmy.worldThe Picard Maneuver@lemmy.world to Microblog Memes@lemmy.worldEnglish · 5 months agomessage-square165fedilink
minus-squareundeffeined@lemmy.mllinkfedilinkEnglisharrow-up28·5 months agoMuch more similar to “vermelho” which is “red” in Portuguese
minus-squareCosmicomical@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up17·5 months agoVermiglio is also red in italian, maybe verdaccio
minus-squareVindictiveJudge@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up11·5 months agoI mean, why would the other two spend three or more syllables on a primary color, anyway?
minus-squareASeriesOfPoorChoices@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up9·5 months agothis is why Italians have to speak so quickly, and supplement their words with gestures.
minus-squarePatapon Enjoyer@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up7·5 months agoWhy use many noise when few noise do trick?
minus-squareZombie-Mantis@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up4arrow-down1·5 months agoRojo is Spanish for red. Bermellón is Spanish for vermilion.
Much more similar to “vermelho” which is “red” in Portuguese
Vermiglio is also red in italian, maybe verdaccio
I mean, why would the other two spend three or more syllables on a primary color, anyway?
this is why Italians have to speak so quickly, and supplement their words with gestures.
Why use many noise when few noise do trick?
Like blu-u-u?
Rojo is Spanish for red. Bermellón is Spanish for vermilion.