Happy International Talk Like A Pirate Day, me lads and lasses!

Edit: last phrase changed, by popular demand

  • ummthatguy@lemmy.worldOP
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    2
    ·
    edit-2
    11 hours ago

    That’s what I had there at first, but then I thought “Temba, his arms wide” sort of meant “are you following me?”, so then “savvy” is used in its inquiring form.

    Edit: changed it back to my original plan

    • Infynis
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      2
      ·
      9 hours ago

      I thought, Temba, his arms wide, meant open and giving

      • ummthatguy@lemmy.worldOP
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        edit-2
        5 hours ago

        From a communication standpoint, it was my interpretation that it was asking if there was a mutual understanding. Then “Sokath…” being the confirmation.

        Mulaney. When Ice-T understands.