Beetle_O_Rourke [she/her, comrade/them]@hexbear.net to chapotraphouse@hexbear.netEnglish · 2 months agoOut of the frying pan and into the broasterhexbear.netexternal-linkmessage-square19fedilinkarrow-up1130arrow-down11
arrow-up1129arrow-down1external-linkOut of the frying pan and into the broasterhexbear.netBeetle_O_Rourke [she/her, comrade/them]@hexbear.net to chapotraphouse@hexbear.netEnglish · 2 months agomessage-square19fedilink
minus-squareVampire [any]@hexbear.netlinkfedilinkEnglisharrow-up17·2 months agoI think the French phrase is, “North American and British writers discuss class and race, but forget about the correct ratio of garlic to olive oil”
minus-squareOrcocracy [comrade/them]@hexbear.netlinkfedilinkEnglisharrow-up5·edit-22 months agoSurely the French would say butter and not olive oil, right? Maybe olive oil is the Italian version. Although to suggest that Anglos would use any garlic at all seems too kind.
minus-squareProfessorOwl_PhD [any]@hexbear.netlinkfedilinkEnglisharrow-up5·2 months agoGarlic thrives in Britain, so it’s been pretty common in our cooking for the last 1000 years. It’s the stuff we import that we don’t use.
minus-squareVampire [any]@hexbear.netlinkfedilinkEnglisharrow-up5·2 months agohttps://pbs.twimg.com/media/E8yHznKVkAIuocU.jpg
I think the French phrase is, “North American and British writers discuss class and race, but forget about the correct ratio of garlic to olive oil”
Surely the French would say butter and not olive oil, right? Maybe olive oil is the Italian version. Although to suggest that Anglos would use any garlic at all seems too kind.
Garlic thrives in Britain, so it’s been pretty common in our cooking for the last 1000 years. It’s the stuff we import that we don’t use.
https://pbs.twimg.com/media/E8yHznKVkAIuocU.jpg