𝕽𝖚𝖆𝖎𝖉𝖍𝖗𝖎𝖌𝖍 to Showerthoughts@lemmy.world · 2 months agoIt's been 30 years and I still can't get over the fact that the French word for "potatoes" is "ground apples." Have The French never had an apple?message-squaremessage-square177fedilinkarrow-up1373arrow-down126
arrow-up1347arrow-down1message-squareIt's been 30 years and I still can't get over the fact that the French word for "potatoes" is "ground apples." Have The French never had an apple?𝕽𝖚𝖆𝖎𝖉𝖍𝖗𝖎𝖌𝖍 to Showerthoughts@lemmy.world · 2 months agomessage-square177fedilink
minus-squarekersploosh@sh.itjust.workslinkfedilinkarrow-up51·2 months agoSome German speakers say “Erdapfel” which is literally “earth apple.”
minus-squareHaus@kbin.earthlinkfedilinkarrow-up26·2 months agoIn Dutch, a potato is called aardappel, which literally translates to “earth apple” (aarde meaning “earth” and appel meaning “apple”).
minus-squareHornedMeatBeast@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up11·2 months agoUnsurprisingly, similar for us in Afrikaans. “Aartappel”
minus-squaresuperkret@feddit.orglinkfedilinkarrow-up5·2 months agoThe Swabian word Grombira comes from literally “ground pear”
minus-squareElmarsonTheThird@discuss.tchncs.delinkfedilinkarrow-up2·2 months ago“Grumbern” is the same in parts of Frankonia.
minus-squareBonerMan@ani.sociallinkfedilinkarrow-up6arrow-down2·2 months agoIsnt that most common in Austria
minus-squarekersploosh@sh.itjust.workslinkfedilinkarrow-up2·2 months agoThat’s my understanding. Though I have only visited the Kartoffel regions myself.
minus-squareBonerMan@ani.sociallinkfedilinkarrow-up1arrow-down1·2 months agoI know the Germans near the Czech border are also calling it erdapfel sometimes but in southern Bavaria and Austria it’s the norm from my experience.
minus-squareMiphera@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up1·2 months agoI’m in Bavaria, and my grandparents used to say Erdapfel, though for any generations after that I’ve only ever heard them say Kartoffel.
minus-square𝕽𝖚𝖆𝖎𝖉𝖍𝖗𝖎𝖌𝖍OPlinkfedilinkarrow-up1·2 months agoIt’s probably the Germans living near French, who’ve had bad influences.
Some German speakers say “Erdapfel” which is literally “earth apple.”
In Dutch, a potato is called aardappel, which literally translates to “earth apple” (aarde meaning “earth” and appel meaning “apple”).
Unsurprisingly, similar for us in Afrikaans.
“Aartappel”
The Swabian word Grombira comes from literally “ground pear”
“Grumbern” is the same in parts of Frankonia.
Isnt that most common in Austria
That’s my understanding. Though I have only visited the Kartoffel regions myself.
I know the Germans near the Czech border are also calling it erdapfel sometimes but in southern Bavaria and Austria it’s the norm from my experience.
I’m in Bavaria, and my grandparents used to say Erdapfel, though for any generations after that I’ve only ever heard them say Kartoffel.
It’s probably the Germans living near French, who’ve had bad influences.