Vivia 🦆🍵🦀

  • 20 Posts
  • 35 Comments
Joined 1 year ago
cake
Cake day: June 13th, 2023

help-circle

  • Earlier this year I was given one of those XPS machines with Ubuntu and decided to install Debian on it. The camera driver was so bad - I can’t remember technical details but you can’t simply get it to run on another kernel, it was a mess of hacks to get it to work. I decided I won’t get a camera driver. “We ship a laptop with Ubuntu” does not necessarily mean working Linux drivers.

    EDIT: To add insult to injury, the touch bar suddenly decided to stop responding to input. It’s already bad enough to not have tactile feedback for Esc / Fn keys / Delete / Print Screen.
















  • You can immerse yourself into stuff like online articles, blog posts, or Twitter (yes I know, Japanese people don’t seem willing to leave it). This way you can read at your own pace without having to chase after what you hear. You can install a browser add-on like Yomichan for Firefox, that lets you look up words by just hovering over them while pressing Shift. It makes reading 100x easier.

    There are also some websites that offer articles for each reading level, such as https://yomujp.com/n5/ and https://www.nihongoschool.co.uk/nihongoblog .

    Finally, what I can really recommend is to find some Japanese friends to chat with. Difficult, I know. Back in my day I searched on Skype, I wouldn’t know what to recommend now, sorry. I first did this when I was around N5 level and totally fell flat on my face, but when I was at N4 I could easily hold a conversation about a variety of topics.









  • Not a native speaker, but nobody else has jumped in, so here’s my understanding of it. Take it with a grain of salt because I’m not a native speaker. If you want I could ask my sensei for clarifications, I just would prefer to not bother her.

    These two phrases only have a different nuance, not technically a different meaning. The nuance is exactly what you described in what you consciously know. So you might use the 〜ていた form to say how it was safe for you to go on a hike, and the 〜た form to focus on the season change itself. It’s not necessarily wrong to use them interchangeably.