• Infynis
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    99
    ·
    edit-2
    1 year ago

    They can’t speak English though. In fact the scene this screenshot is from is them trapped in the past unable to communicate because their universal translators are offline. I would assume Quark speaks Federation Standard, but apparently that’s not close enough to English to figure out what they’re saying in the 40s

    • marcos@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      23
      ·
      1 year ago

      I would assume Quark speaks Federation Standard

      I assume he made a clear point of never learning it.

      I’d put larger odds on Nog and Rom eventually learning it (but not at the time of the screenshot).

      • psmgx@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        13
        ·
        1 year ago

        I could see Quark learning it. He lives in the federation, and fluency is good for business. Probably a RoA to that effect.

        • marcos@lemmy.world
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          6
          ·
          1 year ago

          Hum… By the end of DS9 he lives in the federation. For nearly all of it he lives in Bajor, and shortly before it he lives in the Cardassian Empire.

          Yeah, I could see the Lower Decks version of him speaking it.

        • Zorque@kbin.social
          link
          fedilink
          arrow-up
          5
          arrow-down
          1
          ·
          1 year ago

          He doesn’t live in the federation until the last episode, though. He lives on a Bajoran space station administrated by Starfleet.

    • xantoxis@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      14
      arrow-down
      1
      ·
      1 year ago

      One thing I’ve always wondered, and this is hardly the most unbelievable aspect of the science fiction elements of this show but it’s one of the most pervasive and constant; why don’t we ever hear the native languages of the aliens underneath the sounds of the universal translators? Most, although not all, of them speak by vibrating the air, so where are those sounds disappearing to?

      • Zoboomafoo@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        24
        ·
        1 year ago

        The translator also emits an interference pattern that cancels out the original speech to the listener

      • macniel@feddit.de
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        13
        ·
        1 year ago

        This was a plotpoint in DS9 where the UT didn’t picked up the nuances of a language but the mutants who were able to comprehend the language deciphered what was really meant.

    • Apeman42@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      42
      arrow-down
      1
      ·
      1 year ago

      I read a theory once that “daimon”, the Ferengi title for captain, could translate to “good/lead merchant” or something along those lines.

      So if we assume that’s true, it’s possible that “hewmon” means something like “shitty merchant”, and it’s just pure coincidence it basically sounds like human.

    • unalivejoy@lemm.ee
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      12
      ·
      1 year ago

      Human is the one word they know in Federation Standard. They go out of their way to mispronounce it.

      • hessianerd@lemm.ee
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        2
        ·
        1 year ago

        I mean it is usually said with some distain in the voice. I had always thought it was some sort of pun or something.

  • MentalEdge@sopuli.xyz
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    50
    ·
    1 year ago

    My headcanon is that most of their speech is ferengi being translated by the universal translator, but when they say the word human they just use the human word for human which then goes untranslated.

    • bionicjoey@lemmy.ca
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      13
      ·
      1 year ago

      Makes sense considering we know from Darmok that the universal translator doesn’t translate proper names.

    • Plibbert@lemmy.ml
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      4
      ·
      1 year ago

      It’s not even head cannon, this screenshot is legit not just from the episode, but from the scene where there’s an example of exactly what you described.

  • Rom [he/him]@hexbear.net
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    14
    arrow-down
    1
    ·
    edit-2
    1 year ago

    They have the ability to pronounce ‘human’ correctly (e.g. “A human drink. It’s called root beer”). They choose to deliberately mispronounce it as an intimidation tactic.

  • tigeruppercut@lemmy.zip
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    10
    ·
    1 year ago

    Still less absurd than Data’s contractions (except all the times he actually used them). Maybe it was something he was programmed to tell humans so that even being superior to them, people would still be able to point to one thing they could do better.

  • Plibbert@lemmy.ml
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    10
    ·
    1 year ago

    I love how your legit using a screenshot from a scene where this is explained lol.

  • samus12345@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    9
    ·
    1 year ago

    Other way around, he made an effort to modify the universal translator so he could pronounce it like that. Damn hu-mons!